FORMAZIONE il FIGLIO dell'UOMO
ONLUS - ASSOCIAZIONE CATTOLICA E-mail: wgpwphd@tin.it - studiotecnicodalessandro@virgilio.itSiti Internet: http://www.vangeli.net http://www.cristo-re.it http://www.maria-tv.ithttp://www.dalessandrogiacomo.it - http://space.virgilio.it/studiotecnicodalessandro@virgilio.it |
PARROCCHIA di CRISTO RE dei FRATI MINORI P.zza MARCONI 9–74015 MARTINA FRANCA (TA) - ITALY Tel 0804302492 – Fax 0804302492 PARROCCHIA di S. MARIA MAGGIORE L.go CHIESA MADRE 6–75010-MIGLIONICO (MT) - ITALY TEL-FAX :0835559045 |
27 Dicembre 2006
IL VANGELO SECONDO GIOVANNI
Gv. 20, 2 -8
. GIOVANNI Vide e credette Mt 28,1-8; Mc 16,1-8; Lc 24,1-12 20,1 Nel giorno dopo il sabato, Maria di Magdala si recò al sepolcro di buon mattino, quand'era ancora buoi, e vide che la pietra era stata ribaltata dal sepolcro. Corse allora e andò da Simon Pietro e dall'altro discepolo, quello che GESU' amava, e disse loro: << Hanno portato via il SIGNORE dal sepolcro e non sappiamo dove l'hanno posto! >> . Uscì allora Simon Pietro insieme all'altro discepolo, e si recarono al sepolcro. Correvano insieme tutti e due, ma l'altro discepolo corse più veloce di Pietro e giunse per primo al sepolcro. Chinatosi vide le bende per terra ma non entrò. Giunse intanto anche Simon Pietro che lo seguiva ed entrò nel sepolcro e vide le bende per terra, e il sudario che gli era stato posto sul capo, non per terra con le bende, ma piegato in un luogo a parte. Allora entrò anche l'altro discepolo, che era giunto per primo al sepolcro, e vide e credette. |
IOANNEM
20 1 Prima autem sabbatorum Maria Magdalene venit ma ne, cum adhuc tenebrae essent, ad monumentum et videt lapidem sublatum a monumento. 2 Currit ergo et venit ad Simonem Petrum et ad alium discipulum, quem amabat Iesus, et dicit eis: " Tulerunt Dominum de monumento, et nescimus, ubi posuerunt eum! ". 3 Exiit ergo Petrus et ille alius discipulus, et veniebant ad monumentum. 4 Currebant autem duo simul, et ille alius discipulus praecucurrit citius Petro et venit primus ad monumentum; 5 et cum se inclinasset, videt posita linteam na, non tamen introivit. 6 Venit ergo et Simon Petrus sequens eum et introivit in monumentum; et videt linteamina posita 7 et sudarium, quod fuerat super caput eius, non cum linteaminibus positum, sed separatim involutum in unum locum. 8 Tunc ergo introivit et alter discipulus, qui venerat primus ad monumentum, et vidit et credidit. |
PER LA RACCOLTA COMPLETA DEL VANGELO IN ITALIANO ED ABBINATA IN LATINO, SCARICATE GRATUITAMENTE IL FILE COMPLETO DAL SITO PRESENTE
http://www.vangeli.netPER COMUNICAZIONI INVIATE UN MESSAGGIO DI POSTA ELETTRINICA al
studiotecnicodalessandro@virgilio.itPer saperne di più andate a:
Sito:
http://www.santiebeati.it E-Mail: info@santiebeati.itSito:
http://www.enrosadira.it/santi/HOME PAGE PER CONTINUAZIONE VAI ALLA pg. 2 SEGUENTE |
Edito in Proprio e Responsabile STUDIO TECNICO DALESSANDRO GIACOMO
GIOVANNI
Vide e credette
Mt 28,1-8; Mc 16,1-8; Lc 24,1-12
20,1
Nel giorno dopo il sabato, Maria di Magdala si recò al sepolcro di buon mattino,
quand'era ancora buoi, e vide che
la pietra era stata ribaltata dal sepolcro.
Corse allora e andò da Simon Pietro e dall'altro discepolo, quello che GESU' amava,
e disse loro:
<< Hanno portato via il SIGNORE dal sepolcro e non sappiamo dove l'hanno posto! >> .
Uscì allora Simon Pietro insieme all'altro discepolo, e si recarono al sepolcro.
Correvano insieme tutti e due,
ma l'altro discepolo corse più veloce di Pietro
e giunse per primo al sepolcro.
Chinatosi vide le bende per terra
ma non entrò.
Giunse intanto anche Simon Pietro che lo seguiva ed entrò nel sepolcro
e vide le bende per terra,
e il sudario che gli era stato posto sul capo,
non per terra con le bende,
ma piegato in un luogo a parte.
Allora entrò anche l'altro discepolo,
che era giunto per primo al sepolcro,
e vide e credette.
IOANNEM
20
1 Prima autem sabbatorum Maria Magdalene venit ma ne, cum adhuc
tenebrae essent, ad monumentum et videt
lapidem sublatum a monumento.
2 Currit ergo et venit ad Simonem Petrum
et ad alium discipulum, quem amabat Iesus,
et dicit eis: "
Tulerunt Dominum de monumento,
et nescimus, ubi posuerunt eum! ".
3 Exiit ergo Petrus et ille alius
discipulus, et veniebant ad monumentum.
4 Currebant autem duo simul,
et ille alius discipulus praecucurrit citius Petro
et venit primus ad monumentum;
5 et cum se inclinasset, videt posita linteam na, non tamen introivit.
6 Venit ergo et Simon Petrus sequens eum
et introivit in monumentum;
et videt linteamina posita
7 et sudarium, quod fuerat super caput eius, non cum linteaminibus positum,
sed separatim involutum in unum locum.
8 Tunc ergo introivit et alter discipulus,
qui venerat primus ad monumentum,
et vidit et credidit.